Jul i Hong Kong.
Må sees på bakgrunn av mangel og problemer med melkepulver hos våre kjære medborgere nord for Hong Kong. Du kan få intil 5 års fengsel for å ta med deg mer enn 1,8 kg melkepulver for spebarn over grensa fra Hong Kong til Fastlandskina. Altså ikke Herion med melkepulver.
Thursday, 26 December 2013
Wednesday, 25 December 2013
Jul i Hong Kong - Julenissen blir døpt.
Jul i Hong Kong – en by på Kinas sydkyst.
Den norske familiefesten i juletida er det lite av i Hong Kong. Den kinesiske familiefesten er forbeholdt tiden rundt kinesisk nyttår der første nyttårsdag til neste år – faller på 31/1 2014 i følge vår norske tidsregning.
Jul er noe vi i Amazing Grace Lutheran Church (AGLC) feirer i menigheten. Jul er første juledags gudstjeneste og den fokuserer på dåp. Jul er målet for oppsamlingsheatet av dåpskandidater. Tiden da en tar det endelige steget inn i Guds rike og stadfester i dåpen for at en vil leve som kristen. «Forsake djevelen og alle hans gjerninger» som det gamle dåpsritualet sier»
Julesang og opptog i gatene - kirka må ut på gata
Jeg er Ole Jacob Grønvold og
utsending for Det Norske Misjonsselskap i Kina - bosted er Hong Kong – stedet som
etter 17 års botid har blitt min hjemby mer enn noe annet sted.
I løpet av tiden i Hong kong
har jeg tenkt mange ganger: "Kalenderen forteller meg at vi er i desember,
men hvor er julestemninga?" Hvor er mørke våte kvelder med løv på bakken
eller frost og stålis på vannene i skogen?
Jeg ser meg rundt:
Utetemperaturen er behagelige 20 grader med sol og blå himmel. Norsk sommer med
andre ord. Sjøen er blå, innbydende og ikke minst varm - klar for en svømmetur.
Julestria i heimen tenker vi ikke på. Gaver som må være i Norge julekvelden er
allerede innkjøpt og sendt i november. Juletre og dekorasjoner hjemme kan holde
til adventsuke eller sånn der omkring - det resterende tar vi lille julaften.
Men vent - er det egentlig jul
jeg beskriver? Det er vel heller den norske førjuls stemningen som kom til syne
her? Til det er å si at den norske førjul stemninga med unntak av klimaet nå er
i ferd med å rykke inn i Hong Kong på godt og vondt. Sterke kommersielle krefter står bak. De
trenger absolutt ikke hjelp av misjonærer. I midten av november kom juletreet
på plass i nabolagets kjøpesenter – et digert bygg med alt en noensinne kan
trenge av materielle goder.
At forretningsfolka faktisk
klarer å få med noe av det kristne budskapet i sine lys dekorasjonene er flott –
Her er det helt klart Betlehems stjerna det dreier seg om og vise menn på
reise. Det hele er egentlig ganske interessant for den vanlige kineser på gata
har liten peiling på hva disse dekorasjonene dreier seg om. Så er det neppe
«Den vanlige kinesere» som er målgruppa for de heller – nei dekorasjonene er
beregnet på millioner av turister som strømmer til Hong Kong hele året. Hong
Kongs største turistattraksjon er shopping.
Den norske familiefesten i juletida er det lite av i Hong Kong. Den kinesiske familiefesten er forbeholdt tiden rundt kinesisk nyttår der første nyttårsdag til neste år – faller på 31/1 2014 i følge vår norske tidsregning.
Jul er noe vi i Amazing Grace Lutheran Church (AGLC) feirer i menigheten. Jul er første juledags gudstjeneste og den fokuserer på dåp. Jul er målet for oppsamlingsheatet av dåpskandidater. Tiden da en tar det endelige steget inn i Guds rike og stadfester i dåpen for at en vil leve som kristen. «Forsake djevelen og alle hans gjerninger» som det gamle dåpsritualet sier»
Igjennom året har de som enda
ikke er døpt – vært sammen med sin mentor og blitt lært opp både i
kristentroens teoretiske innhold, men like mye hva et kristen liv i praksis
betyr. Siden denne opplæringen skjer i et «en til en» forhold er det en svært
åpen og personlig reise begge to og særlig for den som forbereder seg til dåp.
Mot slutten av desember rett under jul har ofte min kollega senior presten i
AGLC en dåpsklasse på noen få timer – men den viktigste jobben er allerede
gjort av legfolket i mentorforholdene.
Da «Snoopy» ble døpt og hun og
Lau Mei Lan (t.h på bildet) og avla et vitnesbyrd på dåpsdagen var
gledestårene ikke langt unna. Stoltheten til Mei Lan over å ha ført Snoopy fram
til dåp var å ta og føle på.
Bildene over - rekka m. folk som skal døpes, Snoopy Lau helt til venstre. Neste bilde - Snoopy døpes av Ole Jacob Grønvold og Chow Wing Fai - vi deler ofte på dåpsbehandlingen. Chow Wing Fai - ber og jeg øser vannet. :-) Til slutt - Snoopy får sin bibel av menighets eldste - Mr. Chui Miu.
I tillegg til dåp på juledag
preges også jul av noen ekstra offentlige fridager i Hong Kong. Menigheten
bruker en av disse til utrettet virksomhet. Siden 25. desember ofte faller på
en hverdag har vi ofte brukt den tilstøtende søndagen til litt «gudstjeneste» i
nærmiljøet. Et år hadde vi juleopptog med julesanger på formiddagen i gatene
rundt kirken. (se bildet – rødt betyr
glede i kinesisk kultur fra v. u.t. og deretter Pastor Chow Wing Fai – fotograf
Kenneth Yip Man Lok) På ettermiddagen delte vi ut små gaver til eldre med
svak økonomi i vårt eget nabolag – andre års julefeiring har bestått i å
arrangere evangeliseringsmøter i samarbeide med andre menigheter og grupper.
Julesang og opptog i gatene - kirka må ut på gata
Bonusbilde - Amazing Grace Lutheran Church har også døpt julenissen! Så nå vet dere det.
Saturday, 21 December 2013
To viktige linker for STM eller på norsk KTM (Kort Tids Misjonstjeneste)
http://ccmnglobal.org/ccmn-stm-2013.html her kan du få en liten følelse av hva som skjedde i 2013
For 2014 - klikk her:
http://ccmnglobal.org/ccmn-stm-2014.html
Via denne linken finner du datoene for neste år og annen informasjon.
Rune.Restad@nms.no er kontakt i Det Norske Misjonsselskap for NMS for vårt sammarbeid med med Cell Church Mission Network (CCMN) som arrangerer disse STM/KTM ene.
http://ccmnglobal.org/ccmn-stm-2013.html her kan du få en liten følelse av hva som skjedde i 2013
For 2014 - klikk her:
http://ccmnglobal.org/ccmn-stm-2014.html
Via denne linken finner du datoene for neste år og annen informasjon.
Rune.Restad@nms.no er kontakt i Det Norske Misjonsselskap for NMS for vårt sammarbeid med med Cell Church Mission Network (CCMN) som arrangerer disse STM/KTM ene.
Tuesday, 3 December 2013
Kort tids misjonstjeneste med base i Hong Kong
Sommeren 2014 inviterer Det Norske Misjonsselskap (NMS) til Kort Tids Misjonstjenste i sammarbeid med Cell Church Mission Network (CCMN) i mange land i Asia. De fleste som deltar er ungdom i aldresgruppa 18-40, men det er også mulig å være med som familie - sammen med barna eller som eldre - (u.t. deltok første gang som 59 åring. Ta en titt på hjemmesiden til NMS http://www.nms.no for mer info - eller kontakt Rune Restad i NMS for mer informasjon på Rune.Restad@nms.no
KTM teamene har base i Hong Kong i før de drar videre til sine respektive land.
Folka på bildet dro sommeren 2013 på kort tids misjonstjeneste i Bangla Desh. To av deltagerne kom fra min (Ole Jacob Grønvold - misjonær i NMS i Hong Kong) menighet i Hong Kong - Amazing Grace Lutheran Church og helt bakerst Winson og helt til høyre Sam Ping Pang.
Hele gruppa er et flott syn! Her var de samlet på treningsleir i Hong Kong i de 3-4 siste dagen før avreise til Bangla Desh der de arbeidet sammen med misjonærer fra Hong Kong i to uker
Mange av teamene som blir sendt ut er internasjonale - og det er en av de mange spennende aspekter med denne formen for misjonstjeneste. Av de ca 300 deltagerne i 2013 var det folk fra Brasil, Japan, Malaysia, Taiwan, Kina, Filipinene, Norge, Japan og USA
Å oppleve gløden blant teamene som reiser ut gir en håp for misjonsarbeidet. Mange av de som kommer hjem etter endt tjeneste er blitt mye mer ivrig i sin tjeneste lokalt både når det gjelder offer til misjon, forbønn for misjonærer. I tillegg er det også noen som tar kort tidstjeneste som en liten test om det å bli langtids misjonær er noe for de.
Følg med på denne bloggen for et intervju med Sam Ping og Winson.
Du finner også mye stoff på Facbook NMS sitt arbeid i Kina om du søker opp Ole Jacob Grønvold og blir med i gruppa "Ja vi elsker Kina"
Kinesisk perspektiv på biogass på Madagaskar.
Les hva vår Kinesiske voluntør tenker om biogass i Madagaskar. Jane Ren er fra Kina og jobber nå som frivillig for NMS i Madagaskar en måned. Blant annet oversetter hun for biogassteknikeren Chen JiaHai fra YongShun i Kina som er teknisk rådgiver for det Internasjonale biogass prosjektet som søker å overføre biogass sukseen fra Kina til Madagaskar. Se hennes flotte bilder og tekst her.
Monday, 2 December 2013
Peng WuYu har vanskelig for ikke å smile
Peng WuYu
(47) og mannen Yan XiGang (48) har vanskelig for å slutte å smile. En tuselapp
fra NMS som har kjøpt en tank under
huset og noen ledninger har snudd opp-ned på livene deres. Peng WuYu forteller
at de ikke bare har fått bedre råd, bedre helse og mye bedre tid, men at installasjonen
til og med kan bedre sønnenes håp om eksteskap. Er det mulig?
I følge gammel Kinesisk tradisjon, skal ikke damer og jenter vise tennene eller smile i møte med mennesker utenfor familien. Men Peng WuYu (47) har vanskelig for å slutte å smile i dag. Selv med utlendiger på besøk.
Peng WuYu og mannen Yan XiGang har nemlig nylig fått en biogasstank på
gården gjennom det Internasjonale biogass prosjektet som NMS driver i Kina og på
Madagaskar.
Som en nordmann som stort sett tar det som
en selvfølge at kokeplata varmer seg og vannet renner på kjøkkenet når jeg
skrur på en bryter, blir jeg litt nyskjerrig på grunnen til hennes store
entusiasme for denne biogasstanken. Svaret lar ikke vente på seg:
«Det er så lett og lage maten «fort i en fei»
med biogass! Før var matlaging komplisert og tidkrevende, men nå er det lett og
fort gjort » forteller Peng WuYu og smiler mens hun fortsetter: «Også er det
ingen røyk på kjøkkenet lenger- det er deilig!» I følge Verdens
Helseorganisasjon (WHO), er røyk på kjøkkenet ansvarlig for 1,6 millioner
dødsfall hvert år gjennom lungebetennelse, kroniske
lungesykdommer og lungekreft. Så da er det ikke så rart at fru Peng
gleder seg ekstra over at det ikke lenger er røyk på kjøkkenet.
Biogassen dannes når møkka fra familiens ene
ku, 5 familiemedlemmer og annen kompost fra kjøkkenet føres inn i et rør og
blir til metangass i en tank under bakken. Denne gassen har ingen lukt eller
røyk, og kan brukes til matlaging og lys. Når «blandingen» har gitt fra seg
gassen, kommer den ut som organisk gjødsel av høy kvalitet. Det betyr at Peng
WuYu og mannen Yan XiGang ikke bare får gass til matlaging og lys, men også får
god organisk gjødsel for sine 2.5 hektar.
Denne gjødselen øker avlingene deres betratelig, noe de begge ser frem
til.
Ekteparet gleder seg veldig over pengene de
sparer samt de økte avlingene de håper på. Det er tøft å få økonomien til å gå
opp, spesiellt da begge sønnene går på videregående skole- og det er ikke
billig. Peng WuYu er derimot veldig
opptatt av at sønnene skal få gå på skole, da hun selv ikke fikk fullført
barneskolen og gjerne vil gi de to sønnene en bedre fremtid.
I fjor måtte Peng WuYu til byen for å tjene penger flere måneder i
året, noe hun synes var litt vanskelig da hun helst vil være tilgjengelig for
sin gamle mor på gården og ikke likte at jordene lå brakk fordi gårdsdriften
ikke kunne følges opp. Med biogass, har hun både muligheten til å være
tilgjengelig for mor og sønnene og å passe på gårdsdriften og jordene.
«Før brukte jeg mye av dagen på å samle kvist for matlaging. Jeg gikk
ut 3-4 ganger daglig og brukte det meste av den tiden jeg ikke brukte på matlaging
til å plukke 15-20 Kg kvister. Siden vi har fått biogass, trenger jeg ikke å
samle kvister lenger!» forteller Peng
WuYu og smiler igjenn. Med mye tid til overs etter at kvistplukkinga er
eliminert og tiden for matlagingen er så mye kortere, er Peng WuYu ikke i tvil
om hva hun vil bruke sin tid på: «Jeg lager disse tradisjonelle ryggsekkene av
strå! De kan jeg nå selge og få litt ekstra inntekter» sier hun tankefullt før
et stort smil tar over ansiktet hennes igjenn.
Familien er stolte av å tilhøre TuJia
folkegruppen. I likhet til f.eks. Skotsk kultur (i Storbritannia), har denne folkegruppen tapt
mye av sin tradisjonelle kultur even en lang historisk periode. Av den grunn er de ekstra stolte av TuJia
håndverk. Ved å kunne lage disse tradisjonelle TuJia sekkene som brukes til å
transport av alt fra barn til korn, er hun med på å holde liv i tradisjonell
TuJia kultur.
Det er tydelig at Peng WuYu er takknemlig
for hvordan biogass har gjort livet mye enklere. «Har du noen andre drømmer?»
undrer jeg. «Hm..» sier hun og ser stille utover jordet sitt. «Ja, jeg drømmer
om at sønnene mine kan bli gift!» sier hun og ler. Det er ikke en selfølge på
den Kinesiske landsbygda, men faktisk litt mer sansyndlig med en biogasstank på
gården.
Rart? Joda. Med Kinas restriktive lover om
barnefødsel kombinert med en tradisjonell preferanse for gutter (på grunn av
arvelovene og tradisjonen for at svigerdatter og barnebarn tilhører mannens
familie når ekteskapet er inngått), blir det født ca. 122 gutter per 100 jenter
i Kina. Det betyr at ca. 15% av menn i Kina blir «tørre grener» som de kalles.
Det er spesiellt vanskelig for de som bor på en gård hvor tilkommende kones liv
kan bli tøfft og slitsomt. Ved å få en biogasstank på gården, bedres faktisk
sønnenes muligheter for giftemål.
I løpet av de siste fem årene har NMS gjort det mulig
for over 1000 familier i YongShun i Hunan å få biogass på gården sin. I løpet
av dette året vil vi være med på å gi biogass til flere familier som Yan XiGang
og Peng WuYu i YongShun i Hunan provinsen i Kina. Gjennom «Internasjonalt
utvekslingsprogram for biogass» kan du være med på å gi biogass til bønder både
i Kina såvel som i Madagaskar hvor vi søker å overføre denne geniale
teknologien . Vil du bli med på dette eventyret som både er med på å bekjempe
fattigdom, beskytte miljøet og bedre kvinners helse?
Kanskje du lurer på hva du skal gi i jule-gave til
noen som harmye av det de egentlig trenger allerede? For en tusenlapp kan du gi
en biogass tank til en familie i YongShun. Din venn kan glede seg over at
julegaven bekjemper fattigdom, beskytter miljøet og bedrer kvinners helse. En
Ipad, mobiltelefon eller datamaskin varer skjelden mer enn 4-5 år- en biogasstank
kan vare ca. 20-30 år og den kan gi en hel familie en bedre fremtid. Du kan gi til prosjektet her eller lese mer om prosjektet her.
Kort tids Misjontjenste- noe for din menighet?
De Norske medlemmene av Cell Church Mission Network (CCMN), Short Term Mission team
(Celle kirke Misjonsnettverket - Kort tids misjonstjeneste (KTM)) blir mottatt i Hong Kong da de kom "hjem" fra tjeneste i Japan.
Mottagelses komiteen sees her: fv. Ole Jacob Grønvold og Benjamin Wong -
Pastor Benjamin Wong er en av lederne i CCM.
Deltagere på KTM/STM var Rolf Arne Tjøstheim Norge, Kristine Rønningstad Vinje Norge , Regina Ho Hong Kong , Jan Arne Lervåg Norge , Grethe Siren Hoven Syvertsen Norge og Rune Restad Norge.
Kanskje er KTM noe for din menighet? NMS i Norge har vinklet dette som et 18-40 alders opplegg, men i realiteten kan alle være med. Jeg var med som 59 åring sommeren 2012. Det gikk helt greit - og jeg hadde et flott opphold i Japan i Kobe - som jeg ser tilbake på med stor glede.
NMS har vedtatt et prøveopplegg med KTM og vil samarbeide med CCMN framover. Kort tids misjonstjeneste er noe som vil bli tilbudt norske menigheter - og spesielt de som har et samarbeide med Det Norske Misjonsselskap (NMS) Kontakt Rune Restad på Rune.Restad@nms.no eller post@nms.no om du vil vite mer. Jeg forteller deg også med glede mer om dette om du tar kontakt Ole.Jacob.Gronvold@nms.no
Sunday, 24 November 2013
En ny start!
Zhang Qian (张骞- 40) gleder
seg over å lære tradisjonell vevekunst. Og hun har store visjoner.
Hun tilhører TuJia folket, og går nå på et vevekurs for kvinner som er
en del av «Internasjonalt utvekslingsprogram for biogass» som NMS driver i YongShun, som ligger i Hunan Provinsen i Kina.
På kurset lærer hun hvordan man lager tradisjonelle TuJua bilder.
Den arbedisløse alenemoren ser på dette kurset som en unik mulighet til
å kunne starte et nytt liv for seg selv og sønnen, Tian YouPing (14).
Muligheten til å kunne lære et håndarbeid som kan hjelpe henne til å tjene til
livets opphold er selvsagt viktig i et hjørne av Kina hvor det er vanskelig å
finne arbeid. Å få nok penger til huseleie, mat og skolepenger for sønnen har
ikke vært lett når hun har jobbet som vaskehjelp eller barnepike tidligere. For
Zhang Qian, derimot, er dette kurset mye mer en bare en mulighet til å tjene
til livets opphold. Hun har store visjoner.
Selv ble hun kristen for noen år siden da hun var i byen Wenzhou som
migrantarbeider på en av byens mange fabrikker. Ei av de andre arbeiderne på
fabrikken fortalte om Jesus og det forandret livet hennes fullstendig. «Jesus
gir livet håp, mening og glede» sier hun og smiler bredt. «Som kristen har jeg
fred og føler meg mye bedre uansett hvordan min (ytre) situsjon er» forteller
hun. Hun forteller også at hun opplever kirkens omsorg for henne og kirkens
fellesskap.
Zhang Qian tror hun muligens er den enste kristne deltageren på dette
vevekurset, men hun har store planer. Når hun har lært seg denne vevekunsten
vil hun nemlig gjerne lære vevekunsten bort til andre damer i kirken i bygda.
«Sammen kan vi kanskje lage en liten fabrikk. Slik kunne vi tjene litt penger
til å hjelpe de fattige i bygda vår!» sier ZhangQuan med et stort smil og mye
entusiamse.
Her undervises kvinnene i YongShun i den tradisjonelle TuJia vevekunsten . |
Dette er eksempler på tradisjonelle TuJia bilder som damene lærer å lage på dette vevekurset. Denne kunsten er populær salgsvare i YongShun i Hunan Provinsen i Kina. |
Location:
Yongshun, Xiangxi, Hunan, China
Tuesday, 19 November 2013
Jan Arne Lervåg
er ny norsk Diakoni student på Lutheran Theological Seminary (LTS)
Her kan du lese om de mange inntrykk han har både fra LTS og Hong Kong samt titte på bilder.
Les bloggen hans på http:// janihongkong.blogspot.hk/
Monday, 18 November 2013
Cao YeBing er glad for å kunne være elev på døvesenteret i ChangSha!
Cao YeBing/曹烨彬 (8) er fra Cheng Zhou (郴州) i Hunan Provinsen (湖南) i Kina. Han har gått på døvesenteret i tre år hvor han også bor til vanlig. Hvis han ikke kunne bo der sammen med de andre internat elevene, kunne han nok ikke gått på en skole.
Til frokost, liker han best å spise BaoZi, som er en type bolle fyllt med kjøtt. Favorittfaget hans er tegning, men han elsker også å danse. På kveldene, liker han å se på TVn på skolen og på fridagen, Søndagen, liker han å gå i parken sammen med de frivillige Universitets studentene som kommer for å være sammen med Cao YeBing og de andre internatelevene.
Cao YeBings mor forlot han og faren da YeBing var liten fordi faren er handikappet og har en del psykiske problemer. Etter at YeBing begynte på senteret og lært å snakke etc. har moren tatt kontakt med døvesenteret og har gjennopptatt kontakten med både YeBing og faren. På denne måten har dette døvesenteret vært med på å forsone mange familier.
Når Cao YeBing blir
stor, drømmer han om å bli bonde. Da han var liten, så han at hans far arbeidet
veldig hardt på garden deres. Som handikappet, var det ikke lett, men Cao
YeBing gledet seg over at de kunne høste nok mat slik at Cao YeBing og faren
kunne spise seg mette. Han forteller at han ikke vet om noe annet arbeid som
kan gi nok mat slik at han ikke trenger å være sulten.
Vil du gi en julegave til Døvesenteret i Changsha slik at skolen kan hjelpe enda flere barn? Støtt døvesenteret her.
Vil du gi en julegave til Døvesenteret i Changsha slik at skolen kan hjelpe enda flere barn? Støtt døvesenteret her.
Labels:
døvesenteret i ChangSha
Location:
Changsha, Hunan, China
Verdens største bibel trykkeri
Viste du at verdens største bibel trykkeri ligger i Nanjing i Kina? Det eies av De forente bibelskaper. (United Bible Society og NMS sin partner organisasjon i Kina AMITY.
I dag trykker de 20 millioner bibler i året og mange av de millionene er på kinesisk. Kirken har over 70 000 distribusjons punkter rundt om kring i Kina.
Noe av distribusjonen foregår med enkle framkomstmidler andre med biler og tog. Egne bibel biler brukes også til dette.
I 1960 årene brente man bibler i Kina. Nå er landet verdens største produsent også på dette.
Ingen dårlig utvikling.
Labels:
bibeldistribusjon,
bibeler,
bibeltrykkeri,
Kina,
Kristen litteratur,
Nanjing,
Verden største
Sunday, 17 November 2013
Fong Fong ( I midten i rødt) hadde vitnesbyrd i gudstjenesten søndag 10/11 13. Hun fortalte at hun var blitt kristen for en uke siden. Jesus hjalp henne kunne hun fortelle.
Hvordan hadde Jesus hjulpet? De siste ti årene, når hun kranglet med mannen sin, hadde hun "måtte" vinne samme hva - selv når hun ikke hadde rett. Nå etter at hun hadde blitt kristen hadde de også kranglet - hun viste han hadde rett og hun hadde valgt å si unnskyld - for første gang på ti år.
Jesus hadde med andre ord lært henne ydmykhet.
De andre på bildet: Celleleder Clara Lee ytterst til høyre. Po Chu Grønvold i gult (En av Det Norske Misjonsselskaps utsendinger i Kina) De andre. Folk fra Claras celle - sammen for å støtte henne - det vet at å snakke til mange på en gang er vanskelig.
Etterpå sa
Hvordan hadde Jesus hjulpet? De siste ti årene, når hun kranglet med mannen sin, hadde hun "måtte" vinne samme hva - selv når hun ikke hadde rett. Nå etter at hun hadde blitt kristen hadde de også kranglet - hun viste han hadde rett og hun hadde valgt å si unnskyld - for første gang på ti år.
Jesus hadde med andre ord lært henne ydmykhet.
De andre på bildet: Celleleder Clara Lee ytterst til høyre. Po Chu Grønvold i gult (En av Det Norske Misjonsselskaps utsendinger i Kina) De andre. Folk fra Claras celle - sammen for å støtte henne - det vet at å snakke til mange på en gang er vanskelig.
Etterpå sa
Labels:
blitt kristen,
celle,
cellegruppe,
unnskyld,
ydmykhet
Monday, 11 November 2013
Kunst om kulturforskjeller
Med enkel kunst sammenligner Yang Liu som bor i Tyskland sitt hjemland, Kina, med landet hun har bodd siden hun var 14. Veldig god illustrasjon av forskjeller mellom Nord Europa og Kina. Ta en titt her.
Tuesday, 5 November 2013
Å elske Kina er også å elske kinesisk mat. Hvis du er kantoneser - da betyr dette å elske sjømat. Men elsker denne fisken oss. Jeg kan ikke fri meg fra at den ser litt forbauset ut....
Loving China is also loving Chinese food! If you are Cantonese - then it is loving seafood. But somehow I can not but think this fish looks a bit surprised...
Monday, 4 November 2013
Den nye kirken i Nanning vokser fram - her halvferdig mot slutten av juli 2013. Po Chu Grønvold på besøk i samtale med Kirkepresident Pastor Wang Cong Lian. Kirken skal ha plass til 2000 mennesker og er plassert i Nanning som er hovedstaden i Guangx Autonome region.
Kirken blir Nannings tredje kirke.
Neste bilde - Pastor Wang Cong Lian er glad i kinesisk grønn te og står selv for serveringen.
Neste bilde - Pastor Wang Cong Lian er glad i kinesisk grønn te og står selv for serveringen.
Drømmer om en lettere hverdag på «Ungkarenes Fjell»
LuoYueSheng
(66) bor på “GuangGu'er Shan» i YongShun i HuNan provinsen i Kina. «GuangGu'er Shan»
betyr «ungkarenes fjell». Grunnen til at landsbyen på fjellet har fått dette navnet,
er at livet er tøft her. Kan noe så enkelt som biogassinstallsjoner faktisk
kunne endre navnet på fjellet?
Fordi tradisjonen i Kina er at kvinner flytter til
mannens hjem og blir en del av hans familie når de gifter seg, innebærer navnet
på fjellet at livet er så tøft her at damer ikke vil gifte seg med menn fra
denne bygda fordi de ikke ønsker å bo der.
Luo YueSheng er derimot en av de heldige som ble gift.
Med sin kone Xiang HuiYu (61) er han velsignet med to døtre, tre sønner og seks
barnebarn. Den yngste sønnen er nermeste nabo og hjelper han på gården fordi den
unge mannens høyre arm er lam og han har derfor vanskeligheter med å få arbeid
i byen. De andre barna til Luo YueSheng arbeider i ZheJiang, en storby i Kina. LuoYueSheng er stolt av både barna og
barnebarna, men han synes også livet her i fjellbygdene er tøfft.
Jeg nyter en deilig kopp te rundt bålet på kjøkkenet
til Luo YueSheng og takker Herren for de knehøye gummistøvlene jeg har på meg. Det er nemlig
gjørme hele vegen opp til toppen av støvlene etter at vi har trasket opp
gjørme-vegen opp fjellet. Det er deilig å føle den varme koppen og det varme
bålet. Det er veldig kaldt nå – også inne. LuoYueSheng er fattig, men er forberedt for vårt
besøk. Han har en stor bunke med kvister og tømmer som han har sanket for vårt
besøk. Flammene «spiser» treverket i en fart mens vi sitter der og varmer oss.
Luo YueSheng og Xiang HuiYu er en av mange familier
som drømmer om installering av biogass på gården og kurs som kan gi bedre
avlinger slik han har hørt om fra venner i andre landsbyer i YongShun
distriktet. «Sier du at biogass installasjonene som NMS introduserer i denne
bygda kan være med på å endre navnet på fjellet?» spør jeg og er litt usikker
på om jeg har misforstått. «Ja, vi håper det» sier Luo YueShen og smiler.
Biogassen dannes når avføring fra dyra (og mennesker)
og annen kompost føres inn i et rør og blir til metangass i en tank under
bakken. Denne gassen har ingen lukt eller røyk, og kan brukes til matlaging og
lys. Når «blandingen» har gitt fra seg gassen, kommer den ut som organisk
gjødsel av høy kvalitet. Det betyr at LuoYueSheng ikke bare får gass til matlaging og lys, men også
god organisk gjødsel som øker avlingen.
I tillegg til å øke inntektene, senke utgiftene og
frigjøre tid til fattige bønder, er biogass med på å bedre kvinners status,
bedre helse og hygiene, og ikke minst verne om miljøet.
LuoYueSheng og
familien, spares ca. 3500 kilo ved i året. Da avskoging er et stor problem Kina
(og Madagaskar), er redusert skogshogst viktig.
I løpet av de siste fem årene har NMS gjort det mulig
for over 1000 familier i YongShun i Hunan å få biogass på gården sin. I år ønsker
vi å gi biogass til flere familier som Luo YueSheng og Xiang HuiYu på
«Ungkarenes Fjell» i YongShun i Hunan provinsen i Kina. Klarer vi det? Vil du
være med å gjøre det mulig for LuoYueSheng og familien å få biogass på gården
hans?
Kanskje
du lurer på hva du skal gi i jule-gave til noen som «har alt»? For en tusenlapp
kan du gi en biogass tank til en familie på «Ungkarenes fjell». Din venn kan
glede seg over at julegaven bekjemper fattigdom, beskytter miljøet og bedrer
kvinners helse. LuoYueSheng, kona Xiang HuiYu og de andre i landsbyen deres kan
glede seg over en biogass tank som kan vare 20-30 år. Høres dette ut som en god
ide? Gi en gave til dette prosjektet her.
Gjennom «Internasjonalt utvekslingsprogram for biogass»
kan du være med på å gi biogass til bønder både i Kina såvel som i Madagaskar
hvor vi søker å overføre denne geniale teknologien .
Location:
Xiangxi, Hunan, China
Tuesday, 29 October 2013
Taosheng forlag feirer sitt 100 år jubileum!
Taosheng forlag feirer sitt 100 år jubileum med gudstjeneste!
TaoSheng er en svært viktig medspiller for Det Norske Misjonsselskap i Kina.
De leverer mye bra kristen litteratur til kirken og behovet er stort.
Dette gjelder også behovet for basis bøker da svært mye litteratur
ble brent under kulturrevolusjonen
Samtidig trenger også de kristne litteratur som reflekterer dagens situasjon.
NMS har flere litteratur prosjekt rettet mot Kina - det siste er støttet til kirken i GuangXi provins - der seminaret har under 2000 titler - til sammenligning har Det Lutherske Seminaret i Hong Kong ca 90 000 bøker.
Saturday, 26 October 2013
Førsteinntrykk av Kina
Her kan du lese om førsteinntrykk av dette flotte landet fra våre nye Hald Studenter i NanJing som har nylig ankommet: martheandreassen.blogg.no og : www.katrinesangolt.blogg.no
Friday, 25 October 2013
Fra skepsis til glede
Peng Yueling(30)
og hennes mann, Han Qiwan (35) er veldig fornøyd med sin nye spesielle biogasstank! Hvorfor er akkuratt deres biogasstank er så spesiell?
Familien tilhører TuJia minoriteten og bor i YongShun i Hunan Provinsen
i Kina. Hunan provinsen er omtrent midt i Kina og er kjent fordi Mao kom fra
denne provinsen hvor naturen er vakker og maten er sterk.
Fordi mannen i huset, Han Qiwan, jobber i GuangZhou (en storby langt
borte fra YonShun) det meste av året, og de ikke har slekt som kunne hjelpe til
med å bygge biogass tanken, var de veldig glade da biogass teknikeren Chen JiaHai
foreslo at de kanskje kunne få hjelp med konstruksjonen av biogass tanken deres.
De var derimot også relativt skeptiske til å begynne med når biogass
teknikeren Chen JiaHai forklarte at de som skulle bygge deres tank var biogass lærlinger
fra utlandet (Madagaskar) som aldrig hadde bygget biogass tanker før. Skepsisen
steg når Peng Yueling for første gangen møtte Gasserne og hun så at de var
vennlige og glade: «De virket ikke alvorlige og jeg var redd for at de ikke
ville gjøre en god jobb». Relativt kjapt endret derimot Peng YueLing mening:
«Vi gravde gropen sammen med dem, og jeg oppdaget fort at de virkelig kunne
arbeide hardt, og jeg begynte å tro at de kunne gjøre en god jobb. Vi er nå
veldig fornøyd med den fine
biogasstanken vi bygget sammen» forteller Peng Yueling. «Det eneste jeg synes
var litt kjedelig, er at teknikerne fra Madagaskar ikke fikk se biogass tanken
i funksjon fordi jeg ikke fikk bygget om og renovert kjøkkenet og toalettet før
de dro hjemover». Men Peng YueLing fikk ikke bare en biogass tank- hun fikk
også nye venner. Tårene hennes trillet når de vennlige biogass teknikerne dro
hjem igjen: «Vi er gode venner, selv om vi ikke kan noe felles språk eller kan
se hverandre igjen. Jeg vil savne dem!»
.
Ektemannen He Qiwan, er også veldig fornøyd med tanken som teknikerne
fra Madagaskar laget. For kona, Peng Yueling,
er det røykfrie kjøkkenet, frihet fra
all vedsankingen og forenkling av matlagingen nok det beste. He Qiwan gleder seg over et renere toalett,
men han gleder seg aller mest over å ha litt bedre råd til skolepenger og andre
utgifter for sønnen He ZhiGang (10) og datteren He TingTing (9). Ikke bare
sparer de penger på gratis energi, men den store fordelen for He ZhiGang er at
biogasstanken gir økologisk gjødsel av høy kvalitet. Den gjødselen kan de bruke
til åkerene deres der de har mais, kål, gulrøtter og poteter. På den måten
bedrer biogass tanken både inntektene, miljøet og helsen!
Hvordan fungerer biogasstanken? Biogassen dannes når
avføring fra dyra (og mennesker) og annen kompost føres inn i et rør og blir
til metangass i en tank under bakken. Denne gassen har ingen lukt eller røyk,
og kan brukes til matlaging og lys. Når «blandingen» har gitt fra seg gassen,
kommer den ut som organisk gjødsel av høy kvalitet. Det betyr at Zhang QingXiu
og Gu ZhengYi ikke bare får gass til matlaging og lys, men også god organisk
gjødsel som øker avlingen.
I løpet av
de siste fem årene har NMS gjort det mulig for over 1000 familier i YongShun i
Hunan å få biogass på gården sin. Nå ønsker vi å være med på å gi biogass til
flere familier i YongShun såvel som i Madagaskar hvor vi søker å overføre
teknologien. Vil du være med på å gjøre dette mulig?
Saturday, 28 September 2013
Chen ShuZhao vil bli sykepleier!
Chen ShuZhao/陈述钊 (6)er
fra ChaLing (茶陵) i Chuzhou (株洲)
i Hunan provinsen (湖南) i Kina. Han har gått på
døvesenteret i ChangSha i ett og et halvt år. Der er han dag-student og bor med
sine foreldre. Han står opp hver dag klokken 7. Først vasker han fjeset, så
pusser han tennene og tar på seg klære før han spiser frokost. Til frokost
spiser han nudler nesten hver dag. Mamman hans tar han til skolen nesten hver
dag. Men på fridagen, Søndagen, pleier bestemor å ta han med til parker- det
liker han veldig godt! I klassen hans, er det 13 elever. Lærerinnen hans, heter
Frøken Zhou, men han har også individuell undervisning med ei annen lærerinne
hver dag.
Labels:
døvesenteret i ChangSha
Location:
Changsha, Hunan, China
Saturday, 31 August 2013
De spesielle brødrene.
Huang-RuiJie(黄锐杰)(6) & Huang-YuQi(黄玉其)(2)
er veldig spesielle i Kina! De
er nemlig brødre! I de fleste deler av Kina, er det ulovlig å ha mer en ett
barn. Derfor er det veldig uvanlig i byen ChangSha, hvor de bor, å ha søsken.
Når jeg spør om hva Huang-RuiJie
vil bli når han blir voksen, forteller han at han gjerne vil bli: «En Pappa!». Han synes pappa’n hans er strålende og setter
pris på at han arbeider hardt slik at de to brødrenen kan gå på døvesenteret.
Pappaen til guttene
er sjåfør og mammaen jobber i en dagligvarebutikk. Guttene liker Søndagene
ekstra godt for da har de fri fra skolen og leker med mamma og pappa. Disse
guttene er også de eneste barna på døvesenteret i Changsha som har søsken.
Grunne til at foreldrene
har fått lov til å ha to barn, er at de komme fra landsbydga, hvor det noen
steder er lov å ha to barn. Grunnen til at det er en aldersforskjell på fire
år, er at man ikke har lov til å ha barn med en aldersforskjell på mindre enn 4
år. YuQi synes det er kjempefint å ha en bror!
Labels:
døvesenteret i ChangSha
Location:
Changsha, Hunan, China
Subscribe to:
Posts (Atom)